– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cet organisateur de cosmetique design te permettra d’oublier tous ces moments insupportable à vivre où tu passes ton temps à rechercher tels ou tels produits.. Au moins avec ce support, tu auras la place d’y mettre un grand nombre de produits de beauté sans avoir à les égarer constamment. Rien de mieux pour faciliter son maquillage quotidien
•Taille : 34 x 22 x 15.2cm
•Matériau : PP
•Poids : 555 g
•LES FRAIS DE PORTS TE SONT OFFERTS!
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
trousse maquillage trousse a maquillage trousses de maquillage rangement-maquillage malette maquillage rangement maquillage trousse à maquillage range maquillage organisateur maquillage trousse de maquillage
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cet organisateur de cosmetique design te permettra d’oublier tous ces moments insupportable à vivre où tu passes ton temps à rechercher tels ou tels produits.. Au moins avec ce support, tu auras la place d’y mettre un grand nombre de produits de beauté sans avoir à les égarer constamment. Rien de mieux pour faciliter son maquillage quotidien
•Taille : 34 x 22 x 15.2cm
•Matériau : PP
•Poids : 555 g
•LES FRAIS DE PORTS TE SONT OFFERTS!
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
trousse maquillage trousse a maquillage trousses de maquillage rangement-maquillage malette maquillage rangement maquillage trousse à maquillage range maquillage organisateur maquillage trousse de maquillage
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cet organisateur de cosmetique design te permettra d’oublier tous ces moments insupportable à vivre où tu passes ton temps à rechercher tels ou tels produits.. Au moins avec ce support, tu auras la place d’y mettre un grand nombre de produits de beauté sans avoir à les égarer constamment. Rien de mieux pour faciliter son maquillage quotidien
•Taille : 34 x 22 x 15.2cm
•Matériau : PP
•Poids : 555 g
•LES FRAIS DE PORTS TE SONT OFFERTS!
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
trousse maquillage trousse a maquillage trousses de maquillage rangement-maquillage malette maquillage rangement maquillage trousse à maquillage range maquillage organisateur maquillage trousse de maquillage
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Cet organisateur de cosmetique design te permettra d’oublier tous ces moments insupportable à vivre où tu passes ton temps à rechercher tels ou tels produits.. Au moins avec ce support, tu auras la place d’y mettre un grand nombre de produits de beauté sans avoir à les égarer constamment. Rien de mieux pour faciliter son maquillage